-
1 мясо кур , снятое с костей
Agriculture: boned chicken, chickenУниверсальный русско-английский словарь > мясо кур , снятое с костей
-
2 белое мясо
1) General subject: white meat (курица, телятина и т. п.)2) Makarov: light meat (кур) -
3 тёмное мясо
1) Food industry: dark flesh, dark muscle -
4 австралорп (мясо-яичная порода кур чёрного цвета , выведенная в Австралии в 1930 на основе орпингтонов) (Orpington).
Australian slang: Australorp (Петухи весят 3,5-3,9 кг, куры - 2,5-2,9 кг; яйценосность 150-180 яиц в год)Универсальный русско-английский словарь > австралорп (мясо-яичная порода кур чёрного цвета , выведенная в Австралии в 1930 на основе орпингтонов) (Orpington).
-
5 chicken
['tʃɪkɪn]1) Общая лексика: куриный, курица, курочка (молодая), курятина, молодой петушок, неопытный юнец, относящийся к разведению кур, птенец, ребёнок, цыплёнок, юнец, новоиспечённый, цыплячий2) Биология: курица (Gallus gallus)3) Разговорное выражение: цыплёнок (о слабом, нерешительном человеке)4) Американизм: маленький, небольшой, петух, coward (Don't be a \<b\>chicken\</b\>), "ножички" (детская игра)5) Переносный смысл: малыш6) Сельское хозяйство: мясо кур, снятое с костей, мясо цыплят, снятое с костей7) Британский английский: (молодая) курочка, (молодой) петушок, цыплёнок (до года)8) Австралийский сленг: девушка, молодая женщина9) полковник (В армии США знак различия соответствующий званию "полковник" - орлы на погонах)10) Сленг: "цыпочка", бездумный, волнующая женщина, глупое задание, ерунда, заискивающе улыбаться, коварный, мелочный, не имеющий своего "я", недоброжелательный, неженка, ненужное задание, призывник, трусость, ханжество, хитрый, хныканье, чепуха, оскорбительная кличка командира (в армии), оскорбительная кличка полковника (в армии), дурной вкус (в поведении; разговоре), Друг, который вас тревожит, пугает., боязнь, глупо улыбаться, злоупотребляющий своим авторитетом, лицемерие, новобранец, привлекательная женщина, пустое задание, слепо подчиняющийся, тайный, трус, характеристика поведения военачальника, не пользующегося уважением низших чинов, оскорбительная кличка полковника или командира (в армии), жертва оскорбления (похищения и т.д.)11) Макаров: куриная, мясной цыплёнок, откормленный к весенней распродаже12) Табуированная лексика: гей, женоподобный мужчина, любовница, мальчик как гомосексуальный партнёр, неопытный гомосексуалист-проститутка, пассивный гомосексуалист, сексапильная молодая женщина, трусливый -
6 boned chicken
1) Сельское хозяйство: мясо кур, снятое с костей, мясо цыплят, снятое с костей2) Пищевая промышленность: куриное мясо -
7 dark meat
1) Ругательство: негр как сексуальный объект, половой орган негритянки, чёрное поле (в игре в рулетку)2) Макаров: тёмное мясо (кур)3) Табуированная лексика: влагалище негритянки, негритянка как сексуальный объект, пенис мужчины-негра -
8 light meat
1) Макаров: белое мясо (кур)2) Табуированная лексика: гениталии белого человека (см. meat, dark meat и white meat) -
9 Sussex
1) Общая лексика: суссекская (порода кур)2) Сельское хозяйство: Суссекс (7. английская порода крупного рогатого скота мясного направления 2. английская порода кур мясо-яичного направления), суссекс (порода крупного рогатого скота)3) География: Суссекс (графство Англии), (англосакс. кор-во) Суссекс (Великобритания)4) Макаров: Суссекс (1. английская порода крупного рогатого скота мясного направления; 2. английская порода кур мясо-яичного направления) -
10 chicken
ˈtʃɪkɪn
1. сущ.
1) цыпленок, курица;
тж. курятина, курица (мясо) chickens cluck ≈ курицы кудахчут a brood of chickens ≈ выводок цыплят A young chicken is a chick, cockerel брит.. ≈ Молодая курица называется chick, cockerel. A female chicken is a hen. ≈ Самка курицы называется hen. A male chicken is a cock брит./rooster амер. ≈ Самец курицы - петух.
2) ласк. ребенок;
перен. юноша, (неопытный, незрелый) юнец He must have been well forward in years, he is no chicken any more. ≈ Он должно быть заметно продвинулся вперед с годами, он больше не желторотый юнец.
3) перен. трус, трусишка ∙ don't count your chickens before they are hatched посл. ≈ цыплят по осени считают Mother Car(e) y's chicken ≈ буревестник
2. прил.
1) куриный chicken soup ≈ куриный бульон
2) птицеводческий chicken farm ≈ птицеводческая ферма
3) перен.;
разг. трусливый, малодушный Why are you so chicken, Gregory? ≈ Почему ты так трусишь, Грегори?
3. гл.;
амер.;
сл. струсить, отступить из трусости цыпленок (молодая) курочка;
молодой петушок - spring * (сельскохозяйственное) мясной цыпленок, откормленный к весенней распродаже (кулинарное) цыпленок pl (сельскохозяйственное) куры - our *s lay two to three eggs a day наши куры несут по два-три яйца в день курятина, куриное мясо - fried * жареная курица - a pound of * фунт курятины - I don't like * курицу я не люблю - * Kiev котлеты по-киевски - * croquettes куриные тефтели - * salad салат-оливье с курицей птенец юнец;
молодое, неопытное существо;
неоперившийся птенец - spring * желторотый юнец или простодушная наивная девушка, "цыпленок" - she is no (spring) * она уже не девчонка( ласкательное) птенчик( о ребенке) (американизм) (сленг) молодой солдат, новобранец( американизм) (сленг) легкая добыча, жертва( ограбления) (пренебрежительное) трус, мокрая курица - to be * трусить( военное) (жаргон) "курица" (орел в гербе США) (военное) (жаргон) "курица" (знак различия полковника) (военное) (жаргон) полковник (американизм) (сленг) враки, выдумки ( американизм) (сленг) придирки - * sergeant сержант-придира (американизм) (сленг) нудная работа > he got it where the * got the axe ему всыпали по первое число, он получил по шее > to count one's *s before they are hatched, don't count your *s before they are hatched (пословица) цыплят по осени считают (американизм) куриный;
относящийся к разведению кур - * coop курятник - * farming( американизм) птицеводство;
куроводство, разведение кур - * farm птицеводческая ферма - * ranch( большое) птицеводческое хозяйство( разговорное) маленький, небольшой - * lobster молодой омар( разговорное) трусливый - to be * трусить, перепугаться chicken курица (кушанье) ;
chicken soup куриный бульон ~ ласк. ребенок;
(неопытный) юнец;
she is no chicken она уже не ребенок;
она уже не первой молодости;
spring chicken желторотый юнец ~ цыпленок, птенец;
амер. тж. курица, петух ~ attr. новоиспеченный;
don't count your chickens before they are hatched посл. цыплят по осени считают;
Mother Carey's chicken буревестник chicken курица (кушанье) ;
chicken soup куриный бульон ~ attr. новоиспеченный;
don't count your chickens before they are hatched посл. цыплят по осени считают;
Mother Carey's chicken буревестник ~ ласк. ребенок;
(неопытный) юнец;
she is no chicken она уже не ребенок;
она уже не первой молодости;
spring chicken желторотый юнец ~ ласк. ребенок;
(неопытный) юнец;
she is no chicken она уже не ребенок;
она уже не первой молодости;
spring chicken желторотый юнец spring ~ sl наивный, неопытный человек( особ. о женщине) spring ~ цыпленок -
11 fowl
faul
1. сущ.
1) редк. птица (тж. собир.) ;
дичь Syn: bird
2) а) домашняя птица( обыкн. курица или петух;
в США также домашняя утка или индейка) б) мясо домашней птицы
3) сл. недисциплинированный моряк
2. гл.
1) охотиться на дичь
2) ловить диких птиц (с помощью ловушки) домашняя птица, особ. курица - to breed /to rear/ *s разводить кур - to keep *s держать птицу /кур/ (американизм) утка;
гусь;
индюк( собирательнле) птица;
дичь - water * водоплавающая птица - sea * морская птица (устаревшее) птица, пташка - *s of the air (библеизм) птицы небесные;
пернатые птичье мясо, особ. курятина охотиться на дичь ловить птиц fowl домашняя птица, обыкн. курица или петух ~ ловить птиц ~ охотиться на дичь ~ редк. птица (тж. собир.) ;
дичь -
12 Суссекс
1) Agriculture: Sussex (7. английская порода крупного рогатого скота мясного направления 2. английская порода кур мясо-яичного направления)2) Geography: Sussex (графство Англии), (англосакс. кор-во) Sussex (Великобритания)3) Abbreviation: Sx. (графство в Англии)4) Makarov: Sussex (1. английская порода крупного рогатого скота мясного направления; 2. английская порода кур мясо-яичного направления) -
13 суссекс
1) Agriculture: Sussex (7. английская порода крупного рогатого скота мясного направления 2. английская порода кур мясо-яичного направления)2) Geography: Sussex (графство Англии), (англосакс. кор-во) Sussex (Великобритания)3) Abbreviation: Sx. (графство в Англии)4) Makarov: Sussex (1. английская порода крупного рогатого скота мясного направления; 2. английская порода кур мясо-яичного направления) -
14 голубые североголландские
1) Agriculture: North Holland Blue (порода кур голландской группы мясояичного направления), North Holland Blues (порода кур)Универсальный русско-английский словарь > голубые североголландские
-
15 chicken
1. [ʹtʃıkın] n1. цыплёнок2. (молодая) курочка; молодой петушокspring chicken - а) с.-х. мясной цыплёнок, откормленный к весенней распродаже; б) кул. цыплёнок [см. тж. 6, 1)]
3. pl с.-х. курыour chickens lay two to three eggs a day - наши куры несут по два-три яйца в день
4. курятина, куриное мясоI don't like chicken - курицу я не люблю /не ем/
5. птенец6. 1) юнец; молодое, неопытное существо; неоперившийся птенецspring chicken - желторотый юнец или простодушная наивная девушка, «цыплёнок» [см. тж. 2]
she is no (spring) chicken - она уже не девчонка /не первой молодости/
2) ласк. птенчик ( о ребёнке)3) амер. сл. молодой солдат, новобранец4) амер. сл. лёгкая добыча, жертва (ограбления и т. п.)7. пренебр. трус, мокрая курица8. воен. жарг.1) «курица» ( орёл в гербе США)2) «курица» ( знак различия полковника)3) полковник9. амер. сл.1) враки, выдумки2) придирки3) нудная работа♢
he got it where the chicken got the axe - ему всыпали по первое число, он получил по шее2. [ʹtʃıkın] ato count one's chickens before they are hatched, don't count your chickens before they are hatched - посл. цыплят по осени считают
1. амер. куриный; относящийся к разведению курchicken coop /house/ - курятник
chicken farming - амер. птицеводство; куроводство, разведение кур
2. разг. маленький, небольшой3. разг. трусливыйto be chicken - трусить, перепугаться
-
16 fowl
1. [faʋl] n (pl тж. без измен.)1. 1) домашняя птица, особ. курицаto breed /to rear/ fowls - разводить кур
to keep fowls - держать птицу /кур/
2) амер. утка; гусь; индюк2. собир. птица; дичь3. арх., поэт. птица, пташкаfowls of the air - а) библ. птицы небесные; б) пернатые
4. птичье мясо, особ. курятина2. [faʋl] v1) охотиться на дичь2) ловить птиц -
17 Australorp
1) Сельское хозяйство: австралорп (порода кур австралийской группы яичного (лёгкого) направления)2) Австралийский сленг: австралорп (мясо-яичная порода кур чёрного цвета, выведенная в Австралии в 1930 на основе орпингтонов) (Orpington). (Петухи весят 3,5-3,9 кг, куры - 2,5-2,9 кг; яйценосность 150-180 яиц в год) -
18 North Holland Blue
1) Сельское хозяйство: голубые североголландские (порода кур голландской группы мясояичного направления) -
19 Orpington
1) Общая лексика: орпингтон (порода кур)2) Сельское хозяйство: орпингтон (порода кур английской группы мясо-яичного направления)3) География: г. Орпингтон, (г.) Орпингтон (метроп. граф. Большой Лондон, Англия, Великобритания) -
20 плимутрок
1) General subject: Plymouth Rock (порода кур)
См. также в других словарях:
мясо — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? мяса, чему? мясу, (вижу) что? мясо, чем? мясом, о чём? о мясе 1. Мясо это мышечная ткань животных (коров, свиней, баранов и т. д.), которая служит человеку пищевым продуктом. Мясо молодых бычков. |… … Толковый словарь Дмитриева
МЯСО — МЯСО. Содержание: Морфологический и химический состав М. . . . 41 Животные, употребляемые в пищу.......44 Заготовка М.....................46 Отличие М. различных видов животных . ... 50 Послеубойные изменения М............50 Мясные продукты … Большая медицинская энциклопедия
КУР — муж. петух, певен, петел, кочет: кура, курица, местами ниж. и казач. курита, влад. курета жен. курка, курочка ·умалит. самка кура, петуха; самка тетерева ·и·др. птиц куриного рода. Курища ·увел. большая, голландская курица; куры мн. петухи и… … Толковый словарь Даля
Мясо из пробирки — Мясо из пробирки, также известное как культивируемое мясо или искусственное мясо это мясо, которое никогда не было частью живущего, полноценного животного. В нескольких современных исследовательских проектах пытаются выращивать мясо в пробирке… … Википедия
Мясо — И СУБПРОДУКТЫ 47. Мясо Туша или ее часть, представляющая совокупность мышечной, жировой, соединительной ткани и костей или без них Источник: ГОСТ 18157 88: Продукты убоя скота. Термины и определения оригинал документа 4 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Мясо — (Meat) Определения мяса, состав и свойства мяса Определения мяса, состав и свойства мяса, кулинарная обработка мяса Содержание Содержание 1.Состав и свойства Автолиз мяса 2.История употребления мяса Мясоедение в антропогенезе Употребление мяса в… … Энциклопедия инвестора
мясо птицы — 4 мясо птицы: Пищевой продукт убоя птицы, представляющий собой полупотрошеную, потрошеную тушку птицы или продукты разделки потрошеной тушки. Источник: ГОСТ Р 52313 2005: Птицеперерабатывающая промышленность. Продукты пищевые. Термины и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Мясо птицы в тушках , полутушках , в виде частей тушек , упакованное в потребительскую тару — 4.3.2 Мясо птицы в тушках , полутушках , в виде частей тушек , упакованное в потребительскую тару : наименование продукта (тушки, полутушки, рагу, окорочка, шейка, крылышки и т.д.), включая вид и возраст птицы (например, «кур», «цыплят», «уток»,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Тушёное мясо (консервы) — … Википедия
Тушеное мясо — Консервная банка «Оленина тушеная». выполнена не по ГОСТу Тушёное мясо мясо, приготовленное посредством тушения. Тушёнкой в разговорной речи называют законсервированное тушёное мясо. Тушёнкой (в современной торг … Википедия
Тушеное мясо (консервы) — Консервная банка «Оленина тушеная». выполнена не по ГОСТу Тушёное мясо мясо, приготовленное посредством тушения. Тушёнкой в разговорной речи называют законсервированное тушёное мясо. Тушёнкой (в современной торг … Википедия